Littérature comparée S2
Licence LettresParcours Lettres classiques
Description
Métamorphoses du double au XIXe siècle (M. Pallas)
Le motif du double, qui traverse la littérature depuis l’Antiquité, resurgit à toutes les époques comme une hantise. Sa permanence traduit des inquiétudes relatives à l’être et à son identité, à la place du sujet dans le monde, à son rapport à soi et aux autres.
Au XIXe siècle, la résurgence de ce motif dans les œuvres littéraires est symptomatique du renouvellement philosophique du sujet, inauguré par le romantisme allemand, qui pense l’individu comme un être divisé et en proie au doute, dans un monde devenu profondément instable et sans repères, dans lequel il se sent étranger. La seconde moitié du siècle voit apparaître de nouvelles sciences qui analysent les mécanismes de l’esprit et qui donnent à la figure du double de nouveaux contours, l’apparentant à celui qui se tapit dans le fond de la conscience, agissant dans un espace obscur, imprévisible et potentiellement dangereux que l’on ne tardera pas à appeler « inconscient ».
Mais le double permet également de penser, à un autre niveau, l’œuvre littéraire elle-même, dans son fonctionnement. Le double agirait alors comme un miroir aux multiples reflets : reflet plus ou moins déformé de l’auteur dans son œuvre, reflet de l’acte d’écrire, qui suppose un dédoublement de la réalité dans le monde de la fiction, et enfin, selon un phénomène d’identification, reflet du lecteur.
La lecture des œuvres au programme nous permettra ainsi d’explorer les différentes formes que prend le double tout au long du XIXe siècle, de penser son évolution en fonction d’un contexte historique, culturel et linguistique spécifique, et de nous interroger sur les enjeux (philosophiques, esthétiques et poétiques) de ses manifestations.
Programme (lectures obligatoires)
Attention : les éditions indiquées sont à se procurer à l’exclusion d’aucune autre, pour des raisons de traduction et de pagination. Deux éditions du Horla de Maupassant existent dans la collection « Folio ». Seule l’édition de 2014, ne contenant pas d’autres nouvelles, sera utilisée en cours.
– Albert von Chamisso, L’Étrange histoire de Peter Schlemihl [1813], trad. A. Lortholary, Paris, Gallimard, « Folio », 2020.
– Fédor Dostoïevski, Le Double [1846 ; 1861], trad. A. Markowicz, Arles, Actes Sud, « Babel », 1998.
– Guy de Maupassant, Le Horla [1887], Paris, Gallimard, « Folio Classique », 2014.
– Robert Louis Stevenson, L’Étrange cas du docteur Jekyll et de Mr. Hyde [1886], trad. J.P. Naugrette, Paris, Librairie Générale Française, « Le Livre de Poche bilingue », 1998.
Disciplines
- Littératures comparées